close
I don't give a shit.
不屑一顧。 這裡 Shit 是名詞,但字義和泄便無關。 意思和 "I don't care." 差不多,只是較為粗俗。 若要指明不想理會些甚麼 例一: A:Where did Tom go? 阿 Tom 到哪裡去了? B:I don't give a shit. 我才不理會。 例二: A:I think you've gone too far. B:I don't give a shit what you think. 不用 shit 字還可用較溫和的 damn: I don't give a damn (n.). 當然還可用 F-word: I don't give a fuck (n.).
Same as "I don't give a damn.".
It is not polite to use "shit" normally.
Shit 跟 damn 都是最不值錢的東西,
連 shit 跟 damn 都不給,就是說根本不屑一顧.
比如說你知道有人在背後說你壞話
你就可以這麼說, I don't give a shit.
「 give a shit 」
對某事感到煩厭,或不想理會對話的人所說所想
可說句:I don't give a shit.
可於 shit 後加上前置詞 (preposition) "about"
再寫上名詞或名詞詞組。
我覺得你這次做得有點過份。
我才不理你怎樣想。
▼點擊下方廣告支持作者,您的點擊是作者發文的動力▼
全站熱搜
留言列表